ضابط ترجمات رئيسي
مطار حمد الدولي، الدوحة – قطر
Full Time
الطيران
ترجمة اللغة
4 – 6 سنوات
بكالوريوس أو ماجستير في الترجمة، اللغويات، الأدب الإنجليزي والعربي أو مجال ذي صلة
أي جنسية
أي
1
يقوم ضابط الترجمات الرئيسي بإدارة عمليات الترجمة المعقدة والحرجة وضمان جودة الترجمات عبر الأقسام، ويشارك في المهام التالية:
إدارة عمليات الترجمة:
إدارة ترجمة الوثائق القانونية، التقنية، والحساسة (مثل المراسلات، العقود، الأدلة، مواد الموارد البشرية).
مراجعة واعتماد الترجمات المنجزة من قبل فريق العمل لضمان الدقة، التناسق، والالتزام بالأسلوب والنغمة.
تطوير المعايير والمصطلحات:
قيادة تطوير وصيانة القواميس والمصطلحات الخاصة بالشركة لتعزيز التوحيد والدقة.
تحديث سير العمل وإرشادات الترجمة لتحسين جودة وكفاءة العمليات.
ضمان الجودة والالتزام:
تطبيق معايير قانونية وثقافية ولغوية صارمة للترجمات.
إجراء تدقيقات دورية لضمان التناسق والالتزام بالمعايير الداخلية.
التواصل والتنسيق:
التواصل مع الإدارة العليا، الفرق القانونية، والجهات الخارجية لضمان فهم المحتوى المترجم.
تمثيل وظيفة الترجمة في الاجتماعات عبر الأقسام وتقديم الدعم اللغوي للمشاريع.
تحسين العمليات:
دمج أدوات الأتمتة ومنصات المصطلحات لتعزيز الكفاءة وتقليل الوقت المستغرق للترجمات.
تقييم مقدمي خدمات الترجمة الخارجيين وضمان تلبية معايير الجودة.
التقارير والتحليل:
إعداد تقارير دورية عن أداء وجودة الترجمات لدعم اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
مهام إضافية:
أداء أي مهام أخرى ذات صلة كما يوجهه رئيس القسم.
خبرة مثبتة في ترجمة الوثائق التجارية، القانونية، والتقنية.
خبرة في دور قيادي أو تنسيق فرق الترجمة.
إجادة ممتازة للغة الإنجليزية والعربية كتابة ومحادثة.
مهارات قوية في التحرير، التدقيق، كتابة التقارير، وإدارة الوقت.
القدرة على إدارة مهام متعددة والوفاء بالمواعيد النهائية تحت الضغط.
خبرة في قيادة الفريق، التفويض، وضع الاتجاه، وتطوير مهارات الفريق.
اهتمام عالي بالتفاصيل ومعايير ضمان الجودة.
Stay updated on new job openings with email notifications.