إليك الترجمة الكاملة لإعلان وظيفة منسق – مستقبل اللغة الإنجليزية (Coordinator – Future of English) في جدة، المملكة العربية السعودية:
الموقع: جدة، المملكة العربية السعودية
معرّف الوظيفة: 47256
تاريخ النشر: 21 أكتوبر 2025
نوع العقد: مؤقت لمدة 3.5 أشهر
الدرجة الوظيفية: المستوى الرابع (Pay Band 4)
المدير المباشر: فهد شفيق
يقوم المجلس الثقافي البريطاني (British Council) بتنفيذ مبادرة بحثية استراتيجية تهدف إلى استكشاف الفوائد الاقتصادية للاستثمار في تعليم اللغة الإنجليزية للحكومات حول العالم.
وفي إطار هذا العمل، يسعى المشروع إلى جمع رؤى وآراء من مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة الخارجيين من خلال استبيانات ومقابلات منظمة ومجموعات تركيز (Focus Groups).
يتطلب الدور تنسيق وتنظيم والإشراف على سلسلة من مجموعات التركيز مع الشباب (من عمر 18 إلى 23 عامًا) في المملكة العربية السعودية.
كما يشمل الدور تقديم دعم عام للمشروع، بما في ذلك تنظيم المقابلات ومجموعات التركيز مع أصحاب المصلحة الآخرين.
سيعمل المنسق مع الفريق العالمي لمشروع Future of English لضمان أن تكون العملية شاملة، ومنهجية، وتُنتج رؤى قابلة للتطبيق تدعم عمل المجلس الثقافي البريطاني في هذا المجال.
المشاركة في جلسات تعريفية مع فريق مشروع Future of English.
ترجمة استبيان الشباب من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية (الخاصة بالسعودية).
ترجمة بروتوكولات مجموعات التركيز من الإنجليزية إلى العربية.
تحديد والتواصل مع شركاء محتملين للترويج للاستبيان، بالتعاون مع منسق المشروع في السعودية.
إدارة التواصل مع المشاركين في جميع أنشطة المشروع (الاستبيانات، المقابلات، مجموعات التركيز) مع التركيز على الجدولة والتنظيم.
إدارة حوالي 5 مجموعات تركيز، تضم كل مجموعة 4 مشاركين كحد أقصى من الشباب.
تُعقد مجموعات التركيز عبر الإنترنت، باللغة العربية، ويتم تسجيلها، وتستغرق كل جلسة حوالي ساعة واحدة.
ضمان اتباع ممارسات شاملة وحساسة ثقافيًا أثناء التيسير.
تفريغ وتنظيف وإخفاء هوية كل تسجيل من جلسات مجموعات التركيز، وفق الإرشادات المقدمة من الفريق العالمي.
ترجمة النسخ المنظفة والمجهولة الهوية من العربية إلى الإنجليزية.
إرسال النسخ المترجمة والمنظفة إلى فريق Future of English.
إدارة الأفراد.
التواصل والتأثير.
التخطيط والتنظيم.
تحليل البيانات والمشكلات.
استخدام التكنولوجيا.
إدارة مناقشات مجموعات التركيز مع الشباب، وإعداد التقارير، والترجمة وفق النماذج العالمية المعتمدة.
الحد الأدنى المطلوب:
مهارات التيسير وإجراء المقابلات.
التعامل مع الاستبيانات.
الترجمة من الإنجليزية إلى العربية.
المفضل:
خبرة في العمل مع الشباب في المملكة العربية السعودية.
إجادة اللغة العربية كتابةً ومحادثةً.
إجادة اللغة الإنجليزية كتابةً ومحادثةً، حيث تُستخدم الإنجليزية في أنظمة المجلس وإجراءاته العالمية.
شهادة بكالوريوس في أي مجال ذي صلة.
يُتوقع من المرشحين التأكد من امتلاكهم الحق القانوني في الإقامة والعمل في المملكة العربية السعودية.
يُنصح بالتواصل مع قسم الموارد البشرية في الدولة للحصول على مزيد من المعلومات حول إمكانية الحصول على التأشيرة.
يدعم المجلس الثقافي البريطاني طلبات التأشيرة وفقًا لتقديره فقط.
يخضع التوظيف المبدئي والمستمر في المجلس الثقافي البريطاني إلى فحص سنوي للخلفية الأمنية، ويختلف نوع الفحص حسب طبيعة الوظيفة.
تُطبق قيم وسلوكيات المجلس في جميع الأدوار والمستويات، وتُعتبر أساسية في اتخاذ القرارات والتعامل مع الزملاء وأصحاب المصلحة.
القيم الأساسية:
منفتحون وملتزمون (Open and Committed).
خبراء وشاملون (Expert and Inclusive).
متفائلون وجريئون (Optimistic and Bold).
تتبع ما هو جديد من وظائف عبر بريدك الإلكتروني