الوصف
نبحث عن مترجم/ة لتفسير النصوص والمقاطع الصوتية المكتوبة بأكثر من لغة، مع ضمان الحفاظ على معناها الأصلي وأسلوبها وهيكلها.
تشمل مهام المترجم/ة:
- قراءة وفهم سياق المواد المحددة بعناية.
- استخدام القواميس المتخصصة وأدوات الترجمة.
- مراجعة النصوص المترجمة لضمان الدقة اللغوية والسلامة النحوية.
- إتقان لغتين على الأقل بطلاقة بالإضافة إلى لغتك الأم.
- القدرة على تحويل النصوص والتسجيلات الصوتية من لغة إلى أخرى أو أكثر مع الحفاظ على معناها الأصلي وأسلوبها.
- إعداد الترجمة النصية للمقاطع المرئية والعروض التقديمية.
- استخدام أدوات التحقق المتخصصة والتأكد من جودة الترجمة.
- مراجعة النصوص المترجمة من حيث القواعد الإملائية والترقيم.
- التواصل مع الفريق الداخلي والعملاء للتأكد من تلبية احتياجاتهم.
- تحرير المحتوى مع مراعاة الحفاظ على شكله الأصلي (الخط والبنية).
- التواصل مع الخبراء في المجال للبقاء على اطلاع على أدوات وممارسات الترجمة الحديثة.
المتطلبات:
- خبرة مثبتة كمترجم/ة أو فني/ة ترجمة.
- إتقان لغتين على الأقل بطلاقة بالإضافة إلى لغتك الأم.
- مهارات مراجعة ممتازة مع القدرة على تحديد الأخطاء الإملائية والنحوية والترقيمية.
- معرفة جيدة بأدوات تحرير المحتوى.
- دراية ببرمجيات الترجمة.
- مهارات إدارة الوقت.
- شهادة جامعية في الترجمة أو مجال مشابه.
- تعتبر الشهادات الإضافية في اللغويات ميزة إضافية.
نأمل أن يلتحق بنا مترجم/ة متميز/ة ليكون جزءًا من فريقنا الذي يسعى باستمرار لإيصال رسالتنا إلى جمهور أوسع.