المترجم (من العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية)
الموقع:
الكويت، الكويت
نوع العقد:
NPSA (قصير الأجل)
تاريخ البدء:
01 نوفمبر 2024
الموعد النهائي لتقديم الطلبات:
19 أكتوبر 2024 (منتصف الليل بتوقيت نيويورك، الولايات المتحدة)
المستوى الوظيفي:
NPSA-6
مدة العقد الأولي:
حتى 20 يومًا على مدى 6 أشهر (على أساس استدعاء)
الوقت المتبقي:
14 يومًا و19 ساعة و19 دقيقة
اللغات المطلوبة:
العربية والإنجليزية
المدة المتوقعة للتكليف:
حتى 20 يومًا على مدى 6 أشهر (على أساس استدعاء)
التقديم الآن
إحالة صديق
تلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحقيق التنوع في القوى العاملة من حيث النوع الاجتماعي والجنسية والثقافة. يتم تشجيع الأفراد من المجموعات الأقلية والمجموعات الأصلية والأشخاص ذوي الإعاقة على التقديم. ستعامل جميع الطلبات بسرية تامة. لا يتسامح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، أو أي نوع من التحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي والتمييز. لذلك، سيخضع جميع المرشحين المختارين إلى مراجعات مرجعية وفحص خلفيات صارمة.
الخلفية
يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حوالي 170 دولة وإقليم، ويساهم في القضاء على الفقر وتقليل أوجه عدم المساواة والإقصاء. نساعد البلدان على تطوير السياسات وبناء القدرات المؤسسية وتعزيز الشراكات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
المهام والمسؤوليات
يحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الكويت إلى خدمات مترجم محترف لتقديم خدمات ترجمة عالية الجودة لمختلف الوثائق والتقارير والاتصالات من اللغة العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية. سيعمل المستشار بشكل وثيق مع فريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لترجمة مواد تتناول مواضيع مثل الحكم، والعمل المناخي، والإدماج الاجتماعي، وتمكين الشباب.
المسؤوليات تشمل:
- ترجمة الوثائق الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما في ذلك التقارير والأوراق السياساتية والبيانات الصحفية والخطابات والمواد الأخرى.
- الترجمة يجب أن تتضمن التحرير والمراجعة.
- مراجعة وتحرير الوثائق المترجمة لضمان الدقة والوضوح والتناسق.
- التأكد من أن الترجمات تتناسب ثقافيًا مع الجمهور المستهدف.
المخرجات المتوقعة
المخرجات/الواجبات
- ترجمة البيان الصحفي (2 يوم)
- ترجمة الخطاب (2 يوم)
- ترجمة قصة/مدونة (3 أيام)
- ترجمة كتيب/منشور (3 أيام)
- ترجمة وثيقة مشروع (4 أيام)
الكفاءات
- تحقيق النتائج: مستوى 1 - يخطط ويراقب عمله بدقة، ويسلم العمل في الوقت المحدد.
- التفكير الابتكاري: مستوى 1 - منفتح على الأفكار الإبداعية ويحل المشكلات بواقعية.
- التعلم المستمر: مستوى 1 - متعلم ومنفتح على مشاركة المعرفة.
- التكيف بمرونة: مستوى 1 - يتكيف مع التغيير ويدير عدم اليقين.
- التصرف بعزم: مستوى 1 - يظهر الدافع والثقة في مواجهة التحديات.
المهارات والخبرات المطلوبة
- شهادة بكالوريوس في الترجمة أو اللغويات أو اللغات أو أي مجال ذي صلة.
- خبرة لا تقل عن 3 سنوات في الترجمة، خاصة في ترجمة الوثائق المتعلقة بالتنمية أو السياسات العامة أو المنظمات الدولية.
- القدرة على التعامل مع جداول زمنية ضيقة.
- مهارات تواصل ممتازة باللغة العربية والإنجليزية.
تتبع ما هو جديد من وظائف عبر بريدك الإلكتروني